Знаете, что меня сильно раздражает? Новомодные слова и фразы, от которых эффект, как если железом по стеклу. Вроде бы говорят по‑русски, а ощущение, что Яндекс‑переводчик сломался.
Вот, например, «менеджер». Звучит гордо? Да, сразу представляется человек в костюме, с папкой и видом, что у него всё под контролем. А на деле… Менеджер чего? Менеджер по раздаче приглашений? Менеджер по наблюдению за кофемашиной? Менеджер туалета на втором этаже? А ведь кто‑то это пишет в резюме, преисполненный собственной значимости.
Еще есть «коуч». Это отдельная история. Во-первых, звучит как диагноз. А, во-вторых, кто это по факту? То ли учитель, то ли психолог, то ли просто человек, который любит давать советы за деньги. И самое смешное — коучем сейчас может быть кто угодно. Достаточно обменять несколько десятков тысяч кровно заработанных рублей и пару-тройку часов своего времени, получить электронный сертификат и ощущение собственного всемогущества. Готово! Ты – коуч, который расскажет, как заработать миллион, как выйти замуж, как стать миллионером/миллиардером/волшебником/генеральным директором/президентом мира… И так — до бесконечности.
Вы знаете, кто такой «фасилитатор»? Я не знала, поэтому пришлось спросить Алису. Оказывается, фасилитатор — это «архитектор разговора»: он нейтрален, ничему не учит участников и не предлагает своих идей, а создаёт условия, в которых группа сама максимально эффективно и слаженно приходит к наилучшему решению. Говоря простым языком, он помогает людям не поругаться на совещании или в процессе общения в чатах. Но почему нельзя сказать просто «помощник»? Нет, надо взять английское слово, добавить к нему окончание — и вот уже востребованный специалист.
Или вот «криэйтор». Скажите: «художник», «автор», «дизайнер». Но нет — криэйтор. «Я хочу, чтобы именно этот специалист разработал инновационные идеи для моих рекламных проектов. Ведь мне нужно удержать внимание целевой аудитории и донести ключевые эмоции». Ну кто кроме криэйтора на такое способен?
А «тимлид»? Лидер команды. Не директор, не начальник, не руководитель, а «тимлид». Есть в этом слове что-то мультяшное, впрочем, как и в персонажах, им обозначаемых.
У наших политиков – тоже одни смыслы, пространства, саммиты. По-русски совсем не планируем говорить?
Ну и вишенка на торте — «инфлюенсер». Человек, который что делает? Постит фото в «Телеграмм» (12+) и «ВК» (12+)? Он, оказывается, не просто демонстрирует свою жизнь, он «влияет». На что? На кого? Чем? Зачем?
Самое смешное, что все эти слова — маскировка. Вместо того чтобы сказать честно: «Я продаю», «Я помогаю», «Я руковожу», — мы натягиваем английские термины, и вдруг всё становится «модным» и «прогрессивным».
Давайте говорить по‑человечески. Если ты чинишь водопроводные краны — ты сантехник. Если учишь детей — ты учитель. Если руководишь людьми — ты начальник. И это не менее значимо, чем «менеджер по клинингу» или «коуч по осознанности».
Потому что талант — не в слове. Талант — в деле. А если человек не может объяснить, чем занимается, значит просто не понимает, каких результатов от него ждут.
С 1 марта 2026 года вступает в силу Федеральный закон, который запрещает использовать иностранные слова в публичных форматах без дублирования на русском языке.
За нарушение закона предусмотрены штрафы — до 20 000 рублей для должностных лиц и до 500 000 рублей для юридических. Дополнительно возможны предписания от ФАС, блокировка онлайн-материалов и приостановка кампаний.
Может, хоть это нас остановит?
Жанна Райт
фото: тематическая иллюстрация из архива

