21 июня 2019 года в Израиле на 74-м году жизни умер поэт, переводчик и журналист Леонид Борисович Школьник.
Леонид Школьник родился 29 сентября 1945 года в г. Кемерово. В 1951 году его семья переехала в Биробиджан. Леонид Борисович работал на обувной и кондитерской фабриках, заводе силовых трансформаторов. С 1974 по 1989 год трудился в газете «Биробиджанер штерн», пройдя путь от корреспондента до главного редактора. Возглавлял в Биробиджане областное отделение Союза журналистов СССР и первое в истории Еврейской автономной области Общество дружбы и культурных связей с Израилем. В 1989—1991 годах был избран народным депутатом СССР от ЕАО, также являлся членом Совета национальностей Верховного совета СССР от Еврейской автономной области, членом Межрегиональной депутатской группы.
В 1991 году эмигрировал в Израиль, где работал журналистом еженедельника «Новости». В 1999 году был приглашен на работу в США, где до ноября 2004 года работал главным редактором нью-йоркской газеты «Форвертс» на русском языке. Позже вернулся в Израиль, выпускал интернет-газету «Мы здесь».
Также Леонид Борисович переводил еврейскую поэзию на русский язык: Бузи Миллера, Дору Хайкину, Любовь Вассерман, Зиси Вейцмана, Эммануила Казакевича, Ицика Бронфмана, Хаима Бейдера, Мойше Шкляра и других. Публиковался в журналах «Дальний Восток», «Советиш геймланд», в коллективных сборниках.
Леонид Школьник внес большой вклад в возрождение в нашей области еврейских традиций и в развитие литературного творчества, воспитал многих местных журналистов, поэтов и прозаиков.
фото: www.gazetaeao.ru